Pozdravy a loučení

Vydáno dne 13.09.2016

Abychom vůbec mohli mezi lidi, musíme umět zdravit. Pozdrav je výraz úcty a slušnosti, stejně tak jako rozloučení. Španělé jsou v tomto ohledu pohodlnější a vstřícnější národ, takže se zdraví méně striktně než u nás.



Formální pozdrav


Formální pozdravy jsou stejně jako u nás “dobrý den, dobré ráno, dobré odpoledne, dobrý večer,…”

U nás je zvykem zdravit ráno, do nějakých osmi – devíti hodin, pozdravem dobré ráno. Poté následuje dopoledne, které trvá až do doby oběda, čili dvanácti hodin – poledne. Po poledni nastává odpoledne, které máme až do šesti, sedmi hodin. V létě třeba až do deseti, protože je světlo, a říkat za světla dobrý večer se nám zdá směšné. Nicméně nakonec přichází onen dobrý večer a loučíme se dobrou nocí.

Španělé mají den rozvržený jinak. Je to především díky jejich odpolední siestě, nicméně mnoho jižních a západních sousedů má časové rozvržení nastavené jinak než my. Pojďme se podívat, jak ty Španěly vlastně budeme zdravit, až se mezi nima ocitneme.

Vstaneme-li v šest, je dobré ráno. To je stejné. Ovšem už kolem té osmé hodiny ranní se začneme zdravit dobrý den. Ten trvá do siesty, tedy přibližně do dvou hodin. Od té chvíle nastává dobrý večer. Tento pozdrav nás doprovází do pozdních večerních hodin, tedy přibližně do deseti. Pak už si přejeme dobrou noc, která trvá tak, jak si kdo umane. Nejčastěji končí kolem čtvrté hodiny.

A jak se to tedy řekne? Zvláštností je, že Španělé nepřejí pouhý dobrý den, dobré ráno, ale přejí v množném čísle, čili dobré dny, dobré noci, dobrá poledne, atd.

Dobrý den! (ve Španělsku – dobré ráno i dopoledne) – ¡Buenos días!

Dobrý večer! (ve Španělsku dobré odpoledne i večer) – ¡Buenas tardes!

Dobrou noc! – ¡Buenas noches!

Tímto způsobem se zdravíme při opravdu formálních situacích, například tak zdravíme přísného nadřízeného, obchodní partnery, atd.

Neformální pozdrav


Nás by asi těžko napadlo zdravit postaršího muže sedícího v hotelu na recepci, kterého jsme v životě neviděli, normálním AHOJ! Ale Španěly ano. Jak již bylo řečeno, jsou otevření, přátelští a benevolentnější. Proto je právě nejčastějším pozdravem takové to naše “ahoj”. Tento trend se vyskytuje čím dál častěji i v mnohých jiných kulturách. Němci se již obyčejně zdraví Hallo, Britové hello, atd.

Ahoj! Nazdar! se vyjadřuje nejčastěji jako ¡Hola! – Toto je nejpoužívanější španělský pozdrav, používají ho i jedinci, kteří jsou od svého protějšku věkově vzdálení o dvacet i více let!

Čau! ¡Chau!

 

Loučení


I loučení můžeme dělit na formálnější na neformlánější, ale už to není tak odlišné jako u pozdravů, tady už se to více zaměňuje. Asi nejpoužívanějším slůvkem pro rozloučení je Sbohem! ¡Adiós!. Požívá ho opět každý, bez ohledu na věk. Jsou ovšem opět případy, kdy se to nesluší, proto se můžeme loučit i jinak:

Brzy nashledanou! ¡Hasta pronto!

Ahoj! ¡Hola!

Nashledanou pozdějí! ¡Hasta luego!

Čau! ¡Chau!

Ke slovu nashledanou můžeme přidat v podtsatě jakýkoli časový údaj.

Nashledanou zítra! ¡Hasta mañana!

Nasheldanou v pět hodin! ¡Hasta a las cinco!

Nashledanou někdy jindy! ¡Hasta otro día!

Narozdíl od pozdravů už se zde neuvádí množné číslo.

¡Hasta la vista!

Pokud máte rádi Arnolda, rozhodně však s tímto výrazem nepochodíte. Nejedná se o pozdrav užívaný ve Španělsku.

Přepis bublinkové nápovědy: